/ Валентина Григорьева

Особенности двуязычия

В любой стране есть люди, которые говорят на двух и более языках. К примеру, в Финляндии два государственных языка: шведский и финский, и население должно знать их оба. Такая же ситуация в нашей республике.

Двуязычие является особенной чертой населения Якутии и поддерживается на правительственном уровне. Государственными языками являются якутский и русский. Они равнозначны, присутствуют во всех сферах деятельности человека: в судах, образовании, средствах массовой информации.

Вопрос воспитания ребенка в билингвальной семье, то есть свободно владеющей двумя языками, довольно сложный. Психологические особенности овладения языком в детском возрасте описаны многими известными учеными по всему миру. Наш университет не стоит в стороне: в институте зарубежной филологии и регионоведения функционирует научная школа, в которой изучают билингвальные семьи и саморазвитие личности в многоязычной среде; работает учебно-научная лаборатория «Исследование многоязычия, инновационных подходов и методов обучения в гуманитарном образовании в Якутии». Эти факты говорят о том, что данной проблеме в нашей республике уделяется должное внимание.

Билингвизм, конечно же, имеет как положительные, так и отрицательные стороны. Ученые больше склоняются к тому, что положительного все же больше, чем отрицательного. Во-первых, если вы владеете двумя языками, то у вас очень остро развито чувство языка. Во-вторых, вы можете совершенно свободно говорить на том и на другом языке без стеснения и психологических барьеров. В-третьих, у вас хорошо развиты память, мышление, воображение.

Проблемы могут возникнуть, в том случае, если уровни владения двумя языками разные

Например, может возникнуть языковой барьер, когда мы в основном говорим на якутском языке, и вдруг попадаем в русскоязычную среду, где не можем точно выразить мысли, подобрать слова и построить предложение. Могут быть проблемы психологического характера в виде волнения, стеснения, или языкового характера, когда не хватает слов, лексики для самовыражения. Это может быть и акцент, ведь красивое произношение тоже является показателем владения языком.

Двуязычие также может быть причиной потери национального языка. Но в этом случае все зависит от нас самих, от того, насколько у нас развиты самосознание и самооценка. Якуты не потеряют свой родной язык при активном билингвизме, когда человек одинаково хорошо владеет своим родным и другими языками. Работа должна вестись с детского возраста, здесь очень важно семейное воспитание. Само общество должно осознавать это, понимать и поддерживать политику государства.

Валентина Григорьева – кандидат педагогических наук, доцент кафедры методики преподавания иностранных языков Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета

Фото: Светлана Павлова, из архива редакции новостей СВФУ

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.