/ Айсен Протодьяконов

«Если бы президентом стал не Михаил Николаев, то Якутия была бы совсем другая»

2 сентября прошло 70 лет с того времени, как Япония подписала акт о безоговорочной капитуляции и закончилась Вторая мировая война. Мы встретились с почетным профессором СВФУ Кацуки Хидэо, свидетелем войны, со своим народом пережившим сброс атомных бомб на Хиросиму и Нагасаки, заставшим развал СССР и кризис 1998 года в России. Поговорили об изменениях с того времени, о его работах и жизни в Якутске.

KJ0A2062 (1)

Расскажите, как все начиналось. Когда вы впервые приехали в Якутск?
Молодость я провел в родной префектуре Фукуи. В период Второй мировой войны бомбардировщики США довольно часто атаковали наш город. О взрывах в Хиросиме и Нагасаки мы узнали чуть позднее, техника не работала. Наше поколение никогда не забудет те ужасные дни!

В Якутск я впервые приехал в 1991 году, преподавал японский язык и культуру до 1999 года. В летнее время каждый год приезжаю сюда работать, зимой в последнее время не был. Мне тут достаточно уютно, возможно потому, что тут я более свободен, а в Японии очень занят.

С чего вы начали работу в университете. Что посоветуете в изучении языков?
Когда я впервые приехал преподавать японский язык в Якутск, то студенты довольно серьезно относились к изучению языка. Их было примерно 40, они были разделены на две группы. Нагрузка для меня была довольно большая, но студенты изучали язык интенсивно и очень серьезно, я даже был удивлен. По-моему, за исключением двух-трех студентов, остальные учились все на «4» и «5». Сейчас некоторые из моих студентов в Москве, некоторые в США.

Помню, после того как я закончил преподавать, приехал японский преподаватель. Проработал здесь полтора года, взял отпуск, улетел в Японию и не вернулся. Поэтому студентам было трудно учиться, ведь преподавателя-то нет. Сейчас в институте есть уже местные преподаватели, работает моя студентка.

О российской системе образования мне трудно говорить. Если откровенно, то в институте всегда должны изучать не только язык, но еще культуру и историю. Было время, когда этот вопрос долго не могли решить в университете, но сейчас с этим стало чуть лучше. Я давно не преподаю, поэтому не хочу трогать тему обучения. Но если сравнить с Японией, то там обучение стоит очень дорого, поэтому всегда нужна хорошая стипендия. Если сравнивать японских и якутских студентов, то, прежде всего, это люди совсем разных культур, хотя и достаточно сильно похожи внешне.

Прошло 24 года с тех пор, как вы приехали в Якутск. Насколько сильно изменился город с того времени?
Город достаточно сильно изменился. Появилось много зданий, дорог. Когда я приехал в университет впервые, то жил в маленькой комнате в общежитии. Тогда были достаточно трудные времена. На улице было очень много пьяных, в том числе и женщин, а сейчас я такого почти не вижу. Помню, меня удивили выборы президента Якутии. Население Якутии наполовину было русским, а редко якутов около 33%, но все равно избрали президентом якута. Это просто замечательно, в России это было впервые. Мы много общались с ним, он очень интересный человек. Думаю, если президентом стал  не Михаил Николаев, то республика была бы сейчас совсем другая. В то время я редко слышал в университете якутскую речь, на ней тогда мало говорили. Сейчас уже другое дело.

В России сейчас наблюдается достаточно нездоровая экономическая ситуация. Вы пережили кризис 1998 года. Похожа ли  сегодняшняя ситуация в стране на ту?
По сравнению с 1998 годом сейчас относительно спокойно. Тогда цены на товары менялись резко и почти каждый день. Сейчас куда лучше. Цены растут, но не так резко. Да и дефицита на товары пока нет, тогда почти все магазины были пусты.

Вы являетесь автором свыше 150 научных работ. Над чем вы работаете на данный момент?
Научных работ по Якутии на самом деле у меня сейчас достаточно мало. В основном это короткие статьи, опубликованные в местных газетах и журналах. К сожалению, новых находок нет. Все работы в основном написаны в Японии.

Сейчас изучаю историю ссыльных в Якутии. Русские ученые много писали про них. В основном они изучали только политических ссыльных, но ведь было еще много уголовных! Как раз их я сейчас и изучаю. Они совсем не работали здесь, смертной казни в то время не было, потому они свободно требовали с населения денег, еды и прочее. По этой теме совсем мало работ. Вопросами ссыльных занимался также американский исследователь Джордж Кеннан, но он ездил только по южной части Сибири, не приезжал в Якутск и написал про республику совсем чуть-чуть.

Достаточно сложно изучать эту тему, будучи иностранцем. Якутский язык я еще не знаю, говорю только на русском. Хотел учить, но времени всегда не хватало.

Когда приехал, то и на русском почти не мог говорить. Выучил его в университете, в Японии же нас научили только чтению. Было очень сложно, но для изучения вопросов ссыльных, например, мне необходимо знать якутский язык.

Также я исследовал коренную японскую культуру и народ айнов. Кто такие предки айнов, пока неясно, остались только каменные орудия. Это древнейшее население Японии, часть жила и в России. Надо сказать, что прямого отношения может и нет, но якутский и айнский орнамент чуть-чуть похожи.

Есть ли у вас еще какие-нибудь планы? Новые исследования?
Да, я давно исследую историю создания в Якутске второй в России школы японского языка. Работа продвигается тяжело, за это время местный архив горел раза три, наверное, поэтому данных очень мало. В будущем планирую поехать в Иркутск. Надеюсь, что данных там больше. Планирую еще изучить историю Ивана Антипина. Он родился в Якутске и поступил в японскую школу, участвовал в экспедиции на Охотском море был переводчиком в официальных переговорах с Японией.

Чем будете заниматься в Японии?
В Японии сотрудничаю с 33 организациями, поэтому работы всегда много. Там собираются менять конституцию, мы наряду с несколькими организациями будем этому возражать. Считаю, что правительству Японии следует быть более самостоятельным, а не следовать за США.

Также во время пребывания на родине хочу освоить интернет, это много бы мне дало в исследованиях. Думаю, до конца этого года справлюсь.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Хидэо Кацуки
кандидат филологических наук, почетный профессор СВФУ, член Института исследования Евразии (Япония), член Комитета управляющих научных обществом по исследованию Сибири