/ Елена Степанова

«Исполнилось бы… со дня рождения?»

Юбилейная дата известного человека ‒ повод, чтобы ее отметить и в средствах массовой информации. Только вот как правильно об этом написать?

Есть две конструкции для сообщения о юбилейной дате: «столько-то лет такому-то» и «столько-то лет со дня рождения такого-то». Как их разграничить? Какая словесная формула будет более уместна, если, допустим, круглая дата связана с рождением человека, память которого нужно почтить в этот день?

Например, пишут: «Сегодня, 15 октября, великому русскому поэту Михаилу Лермонтову исполнилось бы 200 лет со дня рождения».

Вот с этой формулой «исполнилось бы…» следует обращаться очень аккуратно, потому что конструкция употребляется только в том случае, если бы юбиляр мог реально дожить до указанного возраста. Чем больше лет «исполнилось бы» человеку, тем менее она уместна. А вообще, как справедливо полагает кандидат филологических наук Н.А. Еськова, любое количество лет со дня рождения исполняется без всякого бы!

Еще один пример. 1 марта исполнилось 75 лет Кариму Ишбаеву, языковеду-тюркологу, доктору филологических наук, профессору. На портале электронного информационного журнала «Новые исследования Тувы», как полагается в таких случаях, разместили биобиблиографическую статью об ученом, озаглавив «Карим Гайсеевич Ишбаев (к 75-летию со дня рождения)».

Авторы не учли, к сожалению, тот момент, что формула «… со дня рождения», как правило, используется, когда отмечается посмертный юбилей. Если юбиляр жив-здоров, то разумнее было бы сообщить, сколько ему исполнилось лет, озаглавив «К 75-летию Карима Гайсеевича Ишбаева».

И уж совсем неуместно, когда соединяют две вышеуказанные конструкции, например, «29 декабря исполнилось бы 80 лет со дня рождения первого Олимпийского чемпиона среди боксеров Советского Союза, талантливого художника, нашего земляка Владимира Константиновича Сафронова».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.