/ Дария Ефимова

Учеба плюс работа: реальная практика

Многие студенты совмещают очную учебу в вузе и работу по будущей или смежной специальности. Студенты Северо-Восточного федерального университета расскажут, как у них это получается.

Переводчику нужно иметь экстралингвистические способности


Многие студенты начинают трудовую деятельность на общественных началах и только затем устраиваются на полноценную работу. Студентка третьего курса Института зарубежной филологии и регионоведения СВФУ Амина Игнатьева учится на переводчика. Основной язык работы – английский, второй – китайский. Амина работает с конца первого курса, начиная со специальности волонтера в 2017 году. Во время Азиатской олимпиады по физике ее способности заметили и позвали работать в качестве переводчика.

Сейчас Амина работает практически на всех международных мероприятиях, синхронно переводит речь участников турниров, чемпионатов из других стран

«Крайнее мероприятие, на котором мы работали с одногруппником, это Кубок мира по вольной борьбе. Также переводили на Кубке мира по мас-рестлингу. Недавно нам нужно было переводить речь участников международного соревнования в прямом эфире НВК «Саха», это было очень волнительно. Иногда мы делаем письменный перевод научных статей – это достаточно сложно, потому что в тексте присутствует специфичная терминология. Переводчику нужно иметь экстралингвистические способности, то есть иметь общее представление из разных сфер», – делится Амина Игнатьева.

«Я обычно просыпаюсь в пять утра, поэтому все успеваю. Все дело в тайм-менеджменте. У меня есть время «разгрузиться» после учебы, заняться чтением, рисованием для души. Отдохнув, приступаю к работе», – рассказывает Амина. Студентка ИЗФиР окончила Сангарскую гимназию в Кобяйском районе, сдала ЕГЭ по английскому. Для поступления в СВФУ на кафедру перевода необходимо иметь высокий уровень владения иностранным языком – Upper-Intermediate, В2. Амина отмечает особенности учебы на переводчика: «Нам преподают интересные предметы – это устный, письменный, художественный, научно-технический переводы. В комплекте все это дает очень сильный результат».

Совмещать учебу и работу в начале сложно


Студент четвертого филологического факультета Алексей Львов работает оператором на канале «Якутск.ТВ» и считает, что нужно было начать работать раньше, на втором или третьем курсе. «После третьего курса я проходил здесь практику в качестве корреспондента. В то время в компании было четыре корреспондента и один оператор. Поэтому однажды мне дали камеру и объяснили, как с ней работать. Я стал корреспондентом-оператором, сам снимал сюжеты, писал тексты к ним, озвучивал. В итоге за контрольный сюжет получил оценку «отлично» по практике», – рассказывает Алексей.

Алексей Львов начал работать с января этого года и понял, что работа оператора не такая простая, как кажется: «Нужно знать нюансы, например, что такое композиция, как подобрать ракурс, настраивать свет. Сейчас пишу ВКР на тему «Особенности структуры спортивных новостей в американских СМИ». Рассматриваю в работе материалы ТВ, журналов и радио. Учусь на «хорошо» и «отлично», успеваю работать на полную ставку. Работа увлекательная, вчера снимали сюжет про укрепление берегов, ездили в Хатассы, сегодня – про рейд в 17 квартале с участием заместителя мэра Якутска Владимира Федорова».

Студент отделения журналистики ФЛФ рассказывает, что в день бывает две-три съемки, с отснятым материалом дальше работают корреспонденты и монтажеры

Не хватает времени на отдых


Много студентов института математики и информатики, физико-технического института совмещают учебу в СВФУ и начинают работать программистами и разработчиками. Один из них – студент третьего курса ИМИ Вячеслав Петров. Он учится по специальности «Информатика и вычислительная техника». «Занятия не пропускаю, обязательно все посещаю. В июне начал проходить стажировку менеджером раздела Doska.Ykt портала Ykt.Ru, позже начал стажировку в отделе программирования. В августе освободилась вакансия в отделе тестирования, так я стал штатным работником», – начал рассказ студент ИМИ.

Вячеслав Петров ищет ошибки, баги на сайте и в мобильных приложениях сервиса. «Режим работы гибкий, смотря какое расписание занятий – иногда работаю до обеда, иногда после. Выходные дни – суббота и учеба. Когда устроился впервые, было сложно. Раньше посещал спортивный зал, сейчас, например, не хватает времени. СРС делаю вечером. Знания, полученные на занятиях, помогают мне в работе, но в большинстве случаев информацию нужно искать самостоятельно, на это уходит много времени. Языки программирования, базы данных долго учить, все это требует сосредоточенности и времени», – делится сотрудник Ykt.Ru.

Возможность зарабатывать и получать реальный опыт


Многие студенты Медицинского института СВФУ начинают работать в поликлиниках и медицинских центрах уже во время учебы. Студентка третьего курса МИ Сардана Петрова работает в качестве младшего медицинского персонала Перинатального центра Национального центра медицины уже четвертый год.

Сардана отмечает, что на рабочем месте часто анализирует особенности выбранной специальности

«Совмещение учебы в медицинском и работы в НЦМ – это возможность наблюдать за заболеваниями не только в теории, но и на практике. Раньше работала через день, сейчас в связи с загруженностью по учебе в неделю один раз, получается, 80 часов в месяц. Есть оплачиваемый отпуск, проезд раз в два года – это большой плюс. Летом я ездила на Байкал, в Израиль, хочу увидеть Южную Америку. Моя работа дает возможность путешествовать, можно накопить на карманные расходы», – рассуждает студентка.

Она говорит, что если работать на полную ставку, то остается минимум времени на встречи и общение с близкими и друзьями. Многие испытывают усталость после работы, недосып. Поэтому Сардана выбрала работу на 0,5 ставки, что позволяет нарабатывать опыт и трудовой стаж: «Мне нравится отделение, в котором я работаю. Это возможность работы с пациентами».

Развивается клиническое мышление


Студент четвертого курса МИ Алексей Огочонов начал стажироваться в качестве медбрата в детском приемном отделении Национального центра медицины. Алексей начал работать санитаром со второго курса. Проработав полтора года, он решил посвятить время учебе, так как было сложно совмещать. Третий курс – один из самых сложных для студентов МИ: будущие медицинские работники сдают экзамены и приступают к изучению спецдисциплин. Алексей, сдав экзамены, летом поработал в детском туберкулезном санатории, затем осенью вернулся на работу. «В первое время было сложно учиться и работать, но потом адаптировался. В неделю работаю два раза, например, в понедельник днем учусь, ночью работаю. В мои обязанности входит помощь в проведении процедур, сопровождение маленьких пациентов на рентген, на анализы, приношу документы», – делится Алексей.

После третьего курса студенты проходят сестринскую практику, на четвертом курсе могут сдать экзамены и получить справку для устройства на работу. Алексей считает, что работа дает бесценный опыт работы с больными: «Иногда остаешься один на один с больными, общаешься с ними. Мысленно примерно ставлю диагноз, потом спрашиваю у врача. Так развивается клиническое мышление». Будущий врач-терапевт учится по целевому договору, после получения диплома будет работать в Верхневилюйском районе.

Фото: из архива героев материала

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.