/ Евгений Онуфриев

Открытый русский язык

Русский язык теряет свою позицию в мировом обществе, а языки международного общения – свое равноправие. Как вернуть интерес к «великому и могучему», когда о науке и образовании по всему миру говорят лишь на английском и французском – в теме недели «НУ_онлайн».

Языковое неравноправие


Сегодня шесть языков международного общения – русский, французский, английский, испанский, арабский и китайский языки, которые фактически должны быть равноправными – де-факто находятся в большом дисбалансе.

«Вся работа в сферах науки, образования и искусства идет на английском и французском языках. В странах Евросоюза, где 32 языка являются официальными, документация ведется лишь на одном языке – английском», – подчеркивает заместитель председателя Межправительственного совета и председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Евгений Кузьмин.

«Многие крупные языки, на которых говорят десятки и сотни миллионов человек, не являются государственными в своих странах и вообще никак не представлены в образовании. Яркий пример такой страны – Африка», – озвучивает еще одну проблему Евгений Кузьмин.

Проблема языков в международном образовании, заключает эксперт, обретает все более сложные черты. Ситуация касается и распространения и изучения в мире русского языка: «Те, кто преподает язык, прекрасно отдают себе отчет в проблемах ухудшения качества русского языка среди носителей и не только, – подчеркивает Евгений Кузьмин. – Сложности имеются со стороны преподавания языка как для русских, так и для изучающих русский как неродной язык и как иностранный».

Качество учебников на русском языке оставляет желать лучшего – когда-то они считались образцовыми, но сейчас подвергаются критике педагогов, родителей и правительства

В то же время, по данным Минобрнауки РФ, в мире по обращению интереса к русскому языку в зарубежных странах в последние годы наметился некоторый прогресс. Так, интерес растет в Польше, на Украине, где русский язык фактически запрещен, а также в Китае и в других странах.

Курс через онлайн



По мнению председателя Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Евгения Кузьмина, один из современных способов продвижения русского языка, который может помочь вернуть к нему интерес у международного общества – через открытые системы образования. Проще говоря, через онлайн.

«Через интернет студенты и преподаватели, изучающие или поддерживающие русский язык, смогут проходить онлайн-курсы, работать с текстами и тестами, самостоятельно выполнять упражнения и, таким образом, совершенствоваться в языке, – заключает Евгений Кузьмин. – В этом деле Россия – новичок, и многому нам предстоит еще научиться у иностранных коллег».

Важность развития русского языка в системах открытого образования также подчеркивает заместитель председателя Африканской деловой инициативы по взаимодействию с органами государственной власти, управления и дипломатическими структурами Анисет Габриэль Кочофа (Anicet Gabriel Kotchofa).

«Мое предложение – провести Год русского языка в мире для его популяризации, чтобы все желающие могли бесплатно получать уроки языка, в том числе – посредством интернета, – считает он. – Помимо этого, стоит увеличить количество иностранных студентов, обучающихся русскому языку в вашей стране – сейчас в России обучается более 200 тысяч иностранцев, что составляет 4% от общемирового количества. России необходимо развивать их потенциал, чтобы они действительно сделали русский языком мира».

Якутии, как республике с двумя государственными языками, важно не остаться в стороне, считает Евгений Кузьмин: продвижение русского языка через открытые системы образования напрямую связано с поддержкой якутского языка и других языков коренных малочисленных народов.

«Думаю, наработки по этой теме будут использоваться и для продвижения других языков народов России. Надеюсь, что профессоры, преподаватели, учителя и энтузиасты посвятят свое время и усилия развитию системы открытого образования как с точки зрения удобства сервиса онлайн-образования, так и по наполнению контента учебными курсами, упражнениями», – заключает он.

Сохранить родное и поддержать билингвизм


Как отмечает первый заместитель министра образования и науки Якутии Феодосия Габышева, в настоящее время в республике работает подпрограмма сохранения, изучения и развития государственных языков, действующая в формате открытого образования. В качестве примеров она приводит сетевой портал «Куйаар» о культуре на эвенском, якутском, русском и английском языках, проекты «Кочевая школа» и «Учителя Арктики», а также опыт презентации международных проектов по исчезающему юкагирскому языку.

«Мы движемся в направлениях развития государственного языка нашей страны, сохранения родных языков малочисленных народов, а также формирования многоязычия у подрастающих поколений, – отмечает Феодосия Габышева. – Последнее направление важно развивать, потому что исследования ученых показали, что у детей-билингвов больше возможностей анализировать поступающую информацию, у них более гибкое мышление и развитый интеллект».

«Для продвижения русского языка в сельской местности следует применить опыт работы других субъектов РФ по привлечению учителей-словесников с грантовой поддержкой»

По мнению заместителя министра образования и науки РС (Я), языковое образование в республике сможет развиваться путем увеличения контрольных цифр приема в высшие учебные заведения по направлению подготовки специалистов русской филологии, учителей русского языка и литературы с учетом социолингвистической ситуации в каждом субъекте страны.

Учить русскому как иностранному



Такой идеей загорелся в свое время коллектив Госинститута русского языка имени А.С. Пушкина, понимая, что запрос на русский язык во всем мире гораздо больше, чем кажется. Так, в ноябре 2014 года на базе института был запущен портал «Образование на русском», на котором в настоящее время зарегистрировано более одного миллиона участников, 537 организаций и 67 тысяч преподавателей.

Заместитель начальника научно-методического отдела по русскому языку Госинститута русского языка имени А.С. Пушкина Валентина Климова, являющаяся руководителем проекта, отмечает, что основная задача портала – предоставлять возможность изучать русский язык любому желающему, из любой точки мира, в любое время. А для этого больше всего подходит только один формат, и это формат открытого образования.

На портале представлены научно-методические вебинары и онлайн-лекции от профессиональных педагогов, а также интерактивные модули по изучению русского языка по всем уровням – от А1 до С2. Есть как бесплатные курсы, которые можно изучать самостоятельно, так и платные, в состав которых входит помощь преподавателя и другие дополнительные услуги.

«У открытого образования имеется множество трактовок и определений, но само слово «открытость» подразумевает бесплатность, а мы все понимаем, что ничего бесплатного не бывает и каждый труд должен быть оплачиваемым», – отмечает она.

СВФУ в продвижении русского языка


Основную роль в этом плане в Северо-Восточном федеральном университете выполняет филологический факультет. «Нам необходимо сформировать за период обучения творческую, социально-активную, инициативную и профессионально подготовленную личность молодого специалиста, – отмечает декан ФЛФ СВФУ Галина Жондорова. – Он должен быть способен позитивно влиять на стратегию развития региона, что в большинстве случаев зависит от его коммуникативных умений».

Как считает декан факультета, традиционные формы обучения в настоящее время не совсем соответствуют запросам реальной практики профессиональной деятельности специалиста, а процесс формирования коммуникативных умений у студента, в частности если он непрофильной специальности, в условиях современного вуза является достаточно проблемным.

«Несмотря на позитивную ситуацию со сдачей ЕГЭ по русскому языку, коммуникативные умения у первокурсников в области русского языка и культуры русской речи бывают довольно слабые, – считает декан. – Процесс корректируется деятельностью дисциплины «Русский язык и культура речи», который преподаватели филологического факультета читают на всех направлениях подготовки, но и этого, к сожалению, недостаточно».

Так, факультетом в 2012 году было инициировано введение в учебный процесс дисциплины под названием «Русская литература и культура». «Мы особенно гордимся данным направлением, потому что оно было запущено первым в вузовской образовательной практике на нефилологических факультетах, которые готовят инженеров, медиков и других специалистов». Как итог – данную дисциплину имеет возможность послушать почти четверть будущих специалистов, обучающихся в СВФУ.

«Немалую толику в общее развитие добавляет и Центр обучения русскому языку, специализирующийся на обучении трудовых мигрантов. Организация уделяет большое внимание социальной адаптации мигрантов».Галина Жондорова, декан филологического факультета СВФУ

Еще одним вариантом продвижения русского языка в системах открытого образования от СВФУ, отмечает Галина Жондорова, является цикл научно-просветительских лекций «Наш университет_лекции», который выпускается по два раза в неделю на YouTube-канале вуза и транслируется по будням на кабельном телеканале «Якутск ТВ». «Наши преподаватели записывают для проекта 13-минутные лекции, что дает возможность каждому, кто не выбрал дисциплину «Русская литература и культура» при обучении, посмотреть ее в режиме онлайн».

С 2014 года в СВФУ была введена сетевая магистерская программа «Литература и культура российских макрорегионов» совместно с двумя федеральными вузами – Северным (Арктическим) федеральным университетом и Уральским федеральным университетом. «В этом году к программе присоединился Крымский федеральный университет, и таким образом наши студенты имеют возможность слушать в режиме дистанционного обучения лекции ведущих профессоров и доцентов вузов-партнеров», – рассказывает декан филологического факультета СВФУ.

При филологическом факультете также действует кафедра «Русский язык как иностранный», добавляет Галина Жондорова. «Преподаватели кафедры обучают русскому языку иностранных студентов из более чем 30 стран мира на факультете, в рамках международных летних школ, по обменным программам, а также по программе полного курса университета», – рассказывает декан.

На кафедре также действует программа «Мультикультурное обучение русскому языку как иностранному в сфере образования туризма», которой заинтересованы зарубежные вузы

«В 2017 году кафедра РКИ выиграла грант Минобрнауки РФ на организацию образовательного методического онлайн-ресурса «Русистика на северо-востоке РФ и странах Азиатско-Тихоокеанского региона, – добавляет Галина Жондорова. – На его платформе предполагается размещение образовательных ресурсов, связанных с инновационными методиками с опытом работы практикующих преподавателей стран АТР, а также методиками, характеризующими культуру северо-востока России».

Фото: из архива редакции корпоративных медиа СВФУ

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.