/ Татьяна Нохсорова

Язык по карте поведет

Якутский язык, употребляемый нами в быту, не раскрывает нам в полной мере все богатство, красоту и тайны родного языка. О том, что скрывается за верхушкой этого айсберга, и почему житель Заречья может не понять речь северянина, рассказывают эксперты.

Эксперты:
Спиридон Иванов, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, автор «Диалектологического атласа якутского языка»
Иван Алексеев, доктор филологических наук, профессор кафедры якутского языка Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ
Мария Филиппова, старший преподаватель кафедры якутского языка Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ.

Как появились диалекты?

«Ыараххан олох кэллэ» − скажет житель Колымы. Уроженец Сунтара пожмет плечами и скажет: «Котоку, сыыhа саҥарар». Их не поймет приезжий гость из центрального улуса, говорящий на языке, близком к литературному якутскому. «Дьэ, таабырын», − удивится их разговору оленевод из Анабара.

Древняя, до сих пор не разгаданная история Якутии, огромные территории и расстояния, соседство с другими народами стали факторами появления диалектов в якутском языке. Под влиянием тюркских и монгольских племен, русского народа, тунгусов язык стал постепенно изменяться, пополняться новыми словами.

Диалект – это находящаяся в вечном движении пережиточная форма существования языка. Якутские лингвисты, диалектологи до настоящего времени не располагают памятниками письменности древнейшего периода, где можно было бы найти языковые особенности древнеякутских диалектов.
Спиридон Иванов, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, автор «Диалектологического атласа якутского языка»

Мария Филиппова: Почему появляются диалекты? Зависит это от географического ландшафта, исторического прошлого региона. Если посмотреть на карту Якутии, то границу между группами говоров чертят реки – Лена, Амга, Алдан, разделяя республику на четыре части. Если по-простому объяснить, то, наверное, и течение рек создает определенный резонанс при произношении слов.

Иван Алексеев: Если вспомнить историю, до прибытия русских казаков якуты жили обособленно. Когда с юга к ним прибыли чужеземцы в район Вилюя, у местных племен был выбор: либо адаптироваться к ним, либо противостоять им. В результате несогласия с новыми условиями некоторые роды переместились в другие районы – в сторону северо-востока, в результате чего появились колымские, индигирские якуты. Не случайно интонации, речь жителей вилюйских и колымских улусов схожи.

Кто есть кто

«Говор оленных якутов расходится от говоров якутов-скотоводов гораздо сильнее, чем последние между собой. Поэтому было бы целесообразно якутское наречение прежде всего разделять на говоры южные (скотоводов) и северные (оленеводов)», – отмечал в произведении «Ураанхай сахалар» Гаврил Ксенофонтов.

Современные ученые-диалектологи разделяют улусы Якутии на четыре крупные группы: северо-западная, вилюйская, центральная, северо-восточная. У каждой группы есть свои, присущие только ей, диалектные слова и интонационные особенности.

Одно слово – десять вариантов. Мааҕын – маарыын – маарыан – мааҕыын – маҥыын – майыын – маайыын – баарыын – баарыа – баайдыын – байдыын – баайдыан – баайдиин, маагиин, баарыгын. Этимология слова остается до сих пор не ясной, пишут ученые. Причины происхождения вариантов также неизвестны.

К центральной группе относятся: Горный, Амгинский, Мегино-Кангаласский, Усть-Алданский, Усть-Майский, Намский, Таттинский, Томпонский, Хангаласский улусы. В древние времена именно отсюда начиналось распространение грамотности, литературы, культуры, и речь жителей этого региона придерживается норм литературного якутского языка.

На говор северо-восточной группы (Колымский регион, Верхоянский, Усть-Янский, Аллаиховский, Абыйский, Оймяконский улусы) повлиял язык соседних народов: эвенов, юкагиров, чукчей. Существенно влияние русского языка.

Речь жителей вилюйской группы (Сунтарский, Нюрбинский, Вилюйский, Верхневилюйский, Олекминский, Ленский улусы и районы) переливчата, мелодична, встречаются диалектные слова, присущие только этой местности из области традиционного быта: скотоводства, коневодства, сельского хозяйства.

В основу говора северо-западной группы (Анабарский, Оленекский, Булунский, Жиганский районы, регион Есей Красноярского края) легли также языки северных народов: выходцы из близлежащих вилюйских районов смешались с местными тунгусами, породив новый пласт речи.

Спиридон Иванов: При внимательном изучении языка создается впечатление, что диалектические грамматические различия не сулят ничего интересного, они неприметны, непоследовательно рассыпаны по говорам. Между тем, эта неприметность и непоследовательность различий указывают на глубокую древность якутского языка.

Акают и окают

В современное время в городских условиях редко услышишь слово «хатыыр» вместо «хотуур» или «хатыҥ» вместо «хотун». Оканье и аканье у якутов было разрушено под влиянием норм литературного языка, впрочем, окающий говор стал считаться нормой.

Считается, что традиционно «акают» жители олекмо-вилюйской диалектной зоны – потомки якутов, живших на территории древних Намского, Борогонского, Баягинского, Кобяйского волостей. «Акают» также старожилы Верхоянья, Оймякона. Момы, Абыя, Колымских улусов. Ученые считают, что это диалектное явление более древнее. Возможно, так и произносили слова наши предки…

Почему появилась такая разница в произношении слов? Свою версию в книге «Аканье и оканье в говорах якутского языка» Спиридон Иванов объясняет так: «Аканье как местная особенность речи населения стало восприниматься после того, когда в другом районе расселения древних якутов в большинстве своем эвенкийского происхождения возникло и распространилось оканье, то есть лабиализованный вариант произношения слова».

Алыс – олус
Аргыый – оргууй
Аччыгый – оччугуй
Аҕыныах – оҕунуох
Хамый – хомуй
Хамыыр – хомуур
Хамыас – хомуос
Аҕырыа – оҕуруо
Саргы – соргу
Барык-сарык – борук-сорук
Хамыс – хомус
Далбыыр – долбуур
Хадыhа – ходуhа
Холбый – холбуй
Халыачык – холуочук
Харгый – хоргуй

Говорить как петь

«Говоры двух Кангаласских улусов тождественны между собой и отличаются от говора всех прочих якутов тем, что они текут немного быстрее, как будто речитативом, отсутствием плавности», – писал основатель якутской литературы Алексей Кулаковский.

Сейчас, чтобы услышать настоящую, чистую якутскую речь, нужно ехать не в центр улуса, а в отдаленные села. Речь их жителей мелодична, сочна, ярка в своей самобытности. И именно по интонации, темпу речи мы определяем, откуда родом собеседник: житель Сунтарского улуса говорит иначе, чем уроженец Оймяконского или Намского улуса.

«Ыллаан саҥарар» – так обычно характеризуют речь жителей вилюйского региона. Как характеризуют ученые, изучающие интонационные особенности якутской речи в разных районах, сунтарский говор определяют как певучий, со своеобразным повышением и понижением тона. У нюрбинцев сравнительно быстрый темп, мелодичность, тембральность. Житель вилюйского улуса говорит плавно, ровно, в относительно медленном темпе, делает частые паузы. Представитель центральной группы говоров произносить слова в замедленном темпе, с четкой речевой артикуляцией, монотонно-восходящей ритмомелодемой.

Сильная сторона якутского языка заключается в том, что, несмотря на влияние других языков, он сохранил исконное качества фонетических звуков. Сохранились реликтовые основы звуков, и, возможно, что жители вилюйской группы говоров сохранили в своем звучании основы древнего якутского языка. Изучением этого занимается такая отрасль лингвистики, как историческая фонология. Иван Алексеев, доктор филологических наук, профессор кафедры якутского языка Института языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ/cite>

Исчезнут ли диалекты?

Городское население, говорящее на родном языке, придерживается литературных норм языка. В быту, по телевизору и радио мы слышим «стандартизированную» речь, не передающую все тонкости. Именно эта «стандартизированность» может стать причиной того, что диалекты забудутся и останутся только как строчки в словарях и атласах. Согласны ли с этим предположением ученые?

Иван Алексеев: Представим язык образно, в виде цветочного поля. Чем больше, ярче, красочнее цветы на нем, тем оно красивее. Но представьте, что там только одни цветы, – взору будет не за что зацепиться. Под влиянием более сильного языка, в данном случае русского, может произойти нивелировка разницы диалектов. Ученые расценивают это как большую потерю. В якутском языке правила литературного произношения еще не до конца разработаны, поэтому пока стандартов нет. Но в результате этого мы начинаем терять исконно якутские звуки: ҕ, ҥ. Но, на мой взгляд, делать какие-то прогнозы пока рано: пока якуты занимаются охотой, скотоводством, рыболовством – традиционными видами хозяйства, то и диалектная лексика не исчезнет.

Мария Филиппова: Население становится образованнее, в обиходе употребляются литературные нормы языка, а исконно диалектные слова встречаются в речь у стариков и жителей отдаленных уголков. Но, я дума, опасения не подтвердятся. Каждый человек растет, воспитывается в узкой среде, ведет определенный быт, стиль жизни. Без диалектов якутский язык был бы не столь богат. К сожалению, постепенно мы теряем его краски. Это все происходит потому, что современные якуты отходят от традиционного уклада жизни, быта и ремесел, перестали охотиться, живут в городе, где уже нет необходимости использовать многие слова. То, что мы слышим слово, знаем его значение, не означает, что мы его понимаем. Мы познаем значение слова, только когда используем его в быту.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.